Image

PERCHÉ DOBBIAMO PREGARE ?


La preghiera é il riconoscimento dei nostri limiti e della nostra dipendenza, perché siamo figli di Dio e a Lui dobbiamo ritornare. É un atto di intelligenza ,un sentimento di umiltá, una attitudine di fiducia ed infine un abbandono in Colui che ci ha dato la vita per amore: é un dialogo misterioso, ma reale con Dio, un dialogo di fiducia e amore.  La preghiera per il cristiano acquista una caratteristica particolare che cambia totalmente la sua natura e il suo valore intimo.  Il cristiano  é discepolo di Gesú, é colui che crede veramente che Gesú é il Verbo Incarnato come Figlio di Dio che é venuto fra di noi. 

Image
Come uomo la vita di Gesú fu una preghiera continua, un atto umano di adorazione e di amore al Padre e perché l'espressione massima della preghiera é il sacrificio della croce, anticipato con l'Eucaristia nell'ultima cena e trasmesso da tutti i secoli per mezzo della Santa Messa.  Per questo il cristiano sa che la sua preghiera é Gesú, tutta la sua preghiera parte da Gesú: é Lui che prega per noi e Cristo é la nostra preghiera.  Dobbiamo sempre pregare perché siamo fragili e colpevoli, é necessario riconoscere che siamo povere creature e con idee molto confuse, fragili e con necessitá continua di una forza interiore e di consolazione.
Image
 La preghiera dá forza a grandi idee, per mantenere la fede, la caritá,la purezza  e la generositá.  La preghiera ci dá animo per uscire dalla indifferenza e dalla colpa, ci dá la luce per vedere e giudicare i fatti della vita  nella prospettiva salvifica di Dio e della eternitá. La preghiera é un dovere ma anche una allegria perché é un dialogo con Dio per mezzo di Gesú Cristo, dobbiamo pregare sempre dalla mattina fine alla notte anche durante le nostre attivitá quotidiane. La dottrina di Cristo a rispetto della perseveranza nella preghiera si unisce a una vera avvertenza che é necessario mantenersi fedeli nella fede perché fede e preghiera sono inseparabili.

Image
La fede fa nascere la preghiera e la preghiera dá forza alla nostra fede.  Il Signore annunció la sua assistenza alla sua Chiesa perché possa compiere la sua missione salvifica fino alla fine dei tempi  (Mt -28.20 )  Noi dobbiamo unirci alla Chiesa nelle nostre preghiere perché é lei la prima a pregare con noi.Non tutti gli uomini perseverano fedeli, ma alcuni si allontanano volontariamente  dalla fede perché il mondo li corrompe. In questo modo il Signore ci avverte che non dobbiamo declinare nella fede e nella preghiera, ma di mantenerci sempre perseveranti nella fede e nella preghiera nel Suo nome.........

Dott. Alberto Rossini (Brasil )
Image

AS VIAS DO ESPIRITO

QUINTO DOMINGO DO TEMPO COMUM

Image

QUINTO DOMINGO DO TEMPO COMUM
09 FEVEREIRO 2014
 
UM PENSAMENTO

A palavra de Deus nesse quinto domingo do tempo comum nos convida a refletir sobre o compromisso cristão. Aqueles que forem interpelados pelo desafio do Reino não podem remetter-se à uma vida comoda e instalada, nem refugiar-se numa religião ritual e feita de gestos vazios: mas tem de viver de tal forma comprometidos com a transformação do mundo para que se tornem uma luz que brilha na noite do mundo e que aponta no sentido desse mundo de plenitude que Deus prometeu aos homens, o mundo do Reino No Evangelho Jesus exorta seus discipulos a não se instalarem na mediocridade, no comodismo, no " deixa andar"  e pede-lhes que sejam o sal que dá sabor ao mundo e que testemunha a perenidade e eternidade do projeto salvador de Deus, também os exorta a serem uma luz que aponta para o sentido da realidade eterna, que vence a escuridão do sofrimento, do egoismo, do medo, e que conduz ao encontro de um Reino de liberdade e de esperança.


THE WAYS OF THE SPIRIT

The Holy Family of Nazareth

Image

The Holy Family
of Nazareth

The liturgical proposals are mainly imitative. The Holy Family is the classical model offered and apparently an ordinary family: a worker, a humble woman and a child. They lived in a poor house, dug in the stone of the hill, mixed with the many others - leaned one on another - that shaped the little village of Nazareth. The worker, whose name was Joseph, was a carpenter of the village. Those who saw him working night and day, or those who met him in the street, bent under the weight of a board, could never be able to guess that he had frequent conversations with Angels and that he was in charge of the biggest matter in the human history: the Saviour.
 
 

LOS CAMINOS DEL ESPIRITU

LUNES SANTO:

Image

LUNES SANTO:
 "María tomó una libra de perfume de nardo, auténtico y costoso, le ungió a Jesús los pies y se los enjugó con su cabellera. Y la casa se llenó de la fragancia del perfume."

¿QUÉ PERFUME LE OFREZCO HOY A JESUS?

Cuando hizo falta decir,
supiste enseñar.
Cuando hizo falta hacer,
supiste amar.

WEGE DES GEISTES

Il Santuario di Nostra Signora di Oropa

Image
 
Il Santuario di
Nostra Signora di Oropa
 
LE MADONNE NERE 
PIEMONTESI, UN ANTICO CULTO
 
Premessa
La venerazione della “Madonna Nera”, secondo l’agiografia, nelle terre dell’Italia subalpina occidentale fu diffusa da Sant’Eusebio, che nel III secolo di ritorno dalla Terra Santa avrebbe portato con sé due sculture e un ritratto della Vergine eseguiti dall’ evangelista Luca. Sant’Eusebio avrebbe così lasciato una delle statue a Oropa e l’altra a Crea. Il culto della Madonna Nera è diffuso in molte aree europee e alla sua origine ci sarebbe l’uso, da parte delle prime comunità cristiane, di statue di divinità egizie in ebano o dipinte, che venivano “riciclate” come immagini della Madonna.