Image

La guida dell'anima cristiana

Prendi in mano il VANGELO,  prima di prenderci l'Antico Testamento,  perché meno difficile la lettura e più aderente ai bisogni dell'anima cristiana. Poi tutto il Nuovo Testamento. In un secondo tempo, abituati a quella lettura, perché no, anche l'Antico, ma non senza una preparazione adeguata e non senza una guida.


Si tratta di scritti antichi (anche quelli del Nuovo, compreso il Vangelo) compilati in contesti socio culturali assai lontani dai nostri, redatti in una lingua e in una concettuale assai diversa; per cui, una lettura sprovvista di preparazione adeguata, o si arresta per la noia o ne esce con effetti deludenti.

Image

La noia, o, in altri casi, la ripulsa, è la conseguenza di un approccio alla lettura di dettati dei quali non si raggiunge il senso.


Anche se oggi disponiamo di ottime traduzioni italiane della Bibbia, altro è leggerla nell'originale, ebraico, aramaico, o greco, altro in una traduzione italiana. La sostanza è quella, ma il gusto della lettura ne scapita. Come leggere Dante in inglese; è sempre la Divina Commedia, ma la bellezza originale non è più quella. Quindi la fuga da una lettura assidua, indispensabile.

Ma c'è di peggio.

Prendere in mano il Vangelo, senza una serie di studi che ne facilitino la comprensione più esatta, si rischia di far dire a Gesù quello che non ha mai detto. Ad es. quando ci fa dire nel Pater: Dacci oggi il nostro pane quotidiano, uno può pensare che si tratti del pane di farina. Se, invece conoscesse la dizione esatta greca, leggerebbe "Dacci, giorno dopo giorno, il nostro pane soprasostanziale".

E allora capirebbe che si tratta di ben altro. E' Lui il "vero Pane disceso dal Cielo". 

Rischio ancora più grave: la tentazione di prendere una frase, isolandola dal suo contesto ed esasperandola, in modo da far dire a Gesù quello che vogliamo dire noi.

E' il fondamentalista da cui sono sorte un po' tutte le eresie. Oggi non siamo meno fondamentalisti di altri tempi. Urge la necessità di un ravvicinamento alla parola evangelica con quel corredo, anche minimo, che conceda di scoprirne il senso del messaggio di salvezza, rivolto a ciascuno di noi, nella chiesa, di gustarlo come la vera manna per il nostro percorso terreno.

Non è possibile affidare a queste pagine una trattazione organica, completa di un tema così vasto.

Per questo parliamo di annotazioni cioè brevi saggi, che invoglino chi ne ha la possibilità, a saperne di più.


Ci limiteremo,  ai quattro Vangeli, cioè ai loro autori, alla loro origine e composizione, con tutto quello che ci si presenterà davanti di più interessante.

AS VIAS DO ESPIRITO

Pascoa Hebráica e Cristã

Image

EXPLORAÇÃO DAS ORÍGENS HEBRÁICAS
E PALEOCRISTÃS DA FESTIVIDADE PASCAL

A Pascoa Hebráica

A palavra Pascoa  deriva da lingua Hebráica "paseh" que significa passagem. Era uma festa anual que os Hebréus recordavam e ainda recordam a prodigiosa travessia do Mar Vermelho, quando, depois de 430 anos de escravidão no Egito foram libertados por Moises. Ele os conduziu através o deserto para a terra da Palestina, a terra prometida, com uma viagem que durou 40 anos, cheia de dificuldades. Viajar, de fato, com uma numerosa caravana por montanhas e campos era um motivo de beligerância para com os proprietários das terras. Para evitar a animosidade perante a comunidade que encontrava, Moises escolheu o àrduo caminho do deserto.
 
Codice shinistaT

THE WAYS OF THE SPIRIT

THE FEAST OF THE DIVINE MERCY

Image
in inglese
THE  FEAST OF THE DIVINE MERCY
                                                                                            
 During the course of Jesus' revelations to  Saint Faustina on the Divine Mercy He asked on numerous occasions that a feast day be dedicated to the Divine Mercy and that this feast be celebrated on the Sunday after Easter. The liturgical texts of that day, the 2nd Sunday of Easter, concern the institution of the Sacrament of Penance, the Tribunal of the Divine Mercy, and are thus already suited to the request of Our Lord. This Feast, which had already been granted to the nation of Poland and been celebrated within Vatican City, was granted to the Universal Church by Pope John Paul II on the occasion of the canonization of Sr. Faustina on 30 April 2000.

LOS CAMINOS DEL ESPIRITU

Pentecostés

Image

Pentecostés

es la promesa de Aquel, que después de su Resurrección, se hizo el encontradizo con sus amigos. Es el día “0” de la Iglesia que nace. Pentecostés es la prolongación del nombre de Jesús, de su vida y de sus misterios, en ese gran altavoz y familia que es su Iglesia. Pentecostés es de nuevo el “DIOS CON NOSOTROS”. Teniéndole... la duda desaparece, la alegría se recupera, la caridad se acentúa, las pruebas se superan.

WEGE DES GEISTES

SEXTO DOMINGO DE PASCOA

Image

SEXTO DOMINGO DE PASCOA
25 MAIO 2014
UMA REFLEXÃO


A liturgia deste sexto domingo de Pascoa nos convida a descobrir a presença discreta e efficaz de Deus no caminho histórico da Igreja. A promessa de Jesus " ... não vos deixarei orfãos" pode ser uma boa sintese dessa reflexão. O Evangelho nos apresenta parte do testamento de Jesus na Ultima Ceia da Quinta Feira Santa. Aos discipulos, inquietos e medrosos Jesus promete a vinda do Paráclito que conduzirá toda a comunidade cristã em direção à verdade e a levará a uma união sempre mais intima de Jesus com o Pai.  Dessa forma a comunidade será a casa de Deus no dará testemunho da salvação que Deus quer oferecer aos homens.
Codice shinistaT

Preghiere

PERCHE' MI HAI SCELTO ?

Image

PERCHE' MI HAI SCELTO ?
Aspetto il giorno in cui
potrò sapere perché mi hai scelto
dal tuo popolato nulla.
Mi hai portato nel tuo ventre in?nito
con una gestazione colorita di Gesù:
su di lui, Sacerdote, mi hai progettato.
Io non lo sapevo, Dio.