Image

DÉCIMO SEGUNDO DOMINGO DO TEMPO COMUM
21 MAIO 2015
UMA REFLEXÃO


Deus se preocupa com os dramas dos homens ? Aonde está Ele nos momentos do sofrimento e das dificuldades que enfrentamos ao longo de nossa vida ?  A liturgia desse décimo segundo domingo do tempo comum nos diz que, ao longo de sua caminhada na terra, o homem não está perdido, sozinho, abandonado à sua sorte, mas Deus caminha ao seu lado, cuidando com amor de pai e oferecendo  a cada passo a sua ajuda e salvação.

Image

A primeira leitura nos fala de um Deus majestoso e omnipotente que domina a natureza e que tem um plano perfeito e estavel para o mundo. O homem, na sua pequenez e finitude, nem sempre consegue entender a lógica dos planos de Deus, resta-lhe, no entanto, entregar-se nas suas mãos com humildade e com total confiança no seu amor para com cada dum de nós.
Image
No Evangelho, Marcos nos propõe uma catequese sobre a camihada dos discipulos em missão pelo mundo. Marcos nos garante que os discipulos nunca estão sozinhos a enfrentar as tempestades que todos os dias se levantam no mar da vida. Os discipulos nada tem a temer porque Cristo vai con eles ajundando-os a vencer a  oposição das forças que se opóem à vida e à salvação dos homens.
Image
A segunda leitura nos garante que o nosso Deus não é um Deus indiferente que deixa os homens abandonados à sua sorte. A vinda de Jesus ao mundo para nos libertar do egoismo que escraviza e para nos propor a liberdade  do amor mostra que o nosso Deus é um Deus interveniente e que nos ama e que quer nos ensinar o caminho
Image

THE WAYS OF THE SPIRIT

It's Christmas

Image

A true joy of the hearth

Five centuries before the coming of Jesus, the king of Babylon (today Baghdad) invaded Israel and deported all its inhabitants to Mesopotamia. Then the prophet Isaiah’s voice raised high; he turned to people and encouraged them: “… After waiting for a long time, the salvation came at last. For us as well, from 20 centuries onwards, Christmas comes every year, as synonymous, often unaware, of joy, peace and family time.
These feelings are showed through lightings, decorations, Christmas tree, presepe, gifts and evenings spent in the family. For the believers, the Christmas joy is the same joy announced by the Angels to the shepherds in the holy night“.
 

LOS CAMINOS DEL ESPIRITU

La Fiesta de la Misericordia: domingo 3 de abril

Image
La Fiesta de la Misericordia:

 domingo  3 de abril
De entre todas las formas de la devoción a la Divina Misericordia reveladas por Sor Faustina, ésta es la que tiene mayor importancia. El Señor Jesús habló por primera vez del establecimiento de esta fiesta en Plock en 1931, cuando comunicó a Sor Faustina su deseo de que pintara la imagen: “Deseo que haya una Fiesta de la Misericordia. Quiero que esta imagen que pintarás con el pincel sea bendecida con solemnidad el primer domingo después de la Pascua de Resurrección; ese domingo debe ser la Fiesta de la Misericordia” (Diario, 49).

WEGE DES GEISTES

Beati i poveri in spirito

Image

Beati i poveri in spirito

Nei tre anni di vita pubblica del Messia, i  suoi rapporti con il popolo sono stati sempre ispirati ad una infinita  misericordia e sollecitudine verso tutti i problemi della sua gente.

Preghiere

L'IMPORTANZA DELLA PREGHIERA Una riflessione

Image

L'IMPORTANZA DELLA PREGHIERA
Una riflessione

Innanzi tutto vediamo brevemente alcune delle cose che Gesú ci ha detto sulla preghiera. Di per se quasi tutto il Vangelo é una lezione sulla preghiera e Gesú risponde quasi sempre alle richieste fatte nelle preghiere  con fede: " tutto quello che chiederete con fede nella preghiera lo otterete" (Mt 21.22) Ha insegnato a perdonare prima della preghiera dicendo:" quando vi mettete a pregare, se avete qualcosa contro qualcuno, perdonate, perché anche il Padre vostro che é nei cieli perdoni a voi i vostri peccati." (Mc 11-25)