Image

Caro Dio

Questa lettera non la leggerà mai nessuno, ma non importa: l'importante è che arrivi a Te. Non ho particolari cose da chiederti... anzi nessuna, se non una. Voglio pregarti per tutte le persone che incontro ogni giorno, che incrocio per le strade, che mi passano accanto nei supermercati, che vedo alla televisione, che assistono ai concerti ed ascoltano la musica come me. Voglio pregarti perché siano felici.


Eh sì... perché qualche volta ho l'impressione che non sia così.
Mi sembrano tanto tristi... E non capisco cosa gli manchi!
Secondo la logica di questo mondo io non ho niente e loro tutto...
Pensa... io vorrei parlare, ma non posso.
Urlare... men che meno!
Vorrei correre... ma come faccio?
Saltare non esiste...
Un po' camminare.. ma che fatica!
Mangiare... mai da sola!
Bere... quando me lo danno.
Cantare: un sogno!
Per la musica che fanno gli altri... impazzisco!
Scrivere... non se ne parla;
prima vorrei imparare i colori, ma non ci riesco!
Una cosa bella, però, ce l'ho anch'io; è una cosa spettacolare,
il più grande dono che potessi ricevere:il sorriso.
Quello non lo risparmio mai a nessuno...
È la mia arma vincente e la uso fino in fondo.




Allora, DIO, ti prego: dona un po' di questo mio sorriso agli altri;
è un sorriso semplice, di chi non parla, non canta, non corre, non gioca...
ma che viene dal cuore; dal cuore di chi, nel suo silenzio,
ti incontra ogni giorno e ti parla nel segreto....
Nella mia povertà mi sento vicino a te, e per me questo è tutto.
Per questo niente di ciò che mi manca potrà mai togliermi il sorriso.
Questa lettera non la leggerà mai nessuno,
perché non potrò mai scriverla.
Ma ce l'ho nel cuore e vorrei urlarla al mondo intero.

VIDEO CORRELATO
A TE SIGNOR LEVIAMO I CUORI

AS VIAS DO ESPIRITO

23° Domingo do Tempo Comum

Image

23° Domingo do Tempo Comum

07 Setembro 2014

 

Uma reflexão

 

A liturgia desse domingo nos sugere uma reflexão sobre nossa responsabilidade face aos irmãos que nos rodeiam. Afirma, claramente, que ninguém pode ficar indifferente diante daquilo que ameaça a vida e a felicidade de um irmão e que todos somos responsaveis uns pelos outros.


Codice shinistaT

THE WAYS OF THE SPIRIT

San Francisco You think

Image

San Francisco, You think

O patron saint of our beloved land  enlightens those who govern, so that nothing fails the poor people  and the entire nation can live , quiet days from every point of view.
 You poor man of Assisi, , you left everything to follow Christ, giving your possessions to the poor,  ago that we learn from you to be detached from earthly goods, to be generous to everyone.  You who were called by the Almighty Lord , to rebuild the destroyed church of your time   guide the steps of those who are the representatives of , the Italian people, because in violation of homelands , and through sound and prudent management , reparation for all damage caused to Italy , especially in the moral, economic and social development.



LOS CAMINOS DEL ESPIRITU

Si hay que huir de un mal, DE UNA TENTACIÓN,

Image

Si hay que huir de un mal,

DE UNA TENTACIÓN,

 

que sea con paz, sin turbarnos

 

“Nuestro Señor nos dará su paz cuando nos sometamos a vivir con mansedumbre en la guerra”.

 

“Hay que vivir con paz siempre y en todo. Si tenemos una pena interior o exterior, debemos recibirla con paz.

 

Si nos llega una gran alegría, hay que recibirla con paz, sin estremecernos por ello. Si hay que huir de un mal, que sea con paz, sin turbarnos; de no hacerlo así, podríamos caernos al huir, dando facilidad al enemigo para matarnos.


WEGE DES GEISTES

Preghiera di San Bernardo

Image

Preghiera di San Bernardo

O tu che nell’instabilità continua della vita presente
t’accorgi di essere sballottato tra le tempeste
senza punto sicuro dove appoggiarti,
tieni ben fisso lo sguardo al fulgore di questa stella
se non vuoi essere travolto dalla bufera.